I'm in the process of doing a new K1CP beta test and have documented some additional subtitle issues along the way. I'm not sure whether or not you already have these, but I figured I'd post them just in case.
Taris Upper City South Apartments:
Janitor's opening line. VO is "I just cleaned those floors" but subtitle is "I just cleaned these floors".
Janitor's line about how to get to the Cantina. VO says "It'll take you out to the upper streets" but the subtitle is "It'll take you out to the Upper City streets".
Janitor's line on DLG exit. VO says "The building doesn't clean itself, you know" but the subtitle is "This building doesn't clean itself, you know".
Taris Lower City Cantina:
Spelling mistake in Canderous' line "...I haven't heard about anyone breaking into the military base yet". Subtitle has it spelled "miliarty".
Taris Lower City Apartments B:
When confronting Selven, her line "No, I'm the one with the blaster pointed at you" ends with "What are you doing here?" but the subtitles say "Now - what are you doing here?".
Additionally, when taking bounties in the Taris Lower City Cantina, if you ask Zax for more info about the individual bounties, he tells you he has has already put all the information about each of them in your datapad. But that is clearly not the case. Instead you just get a brief one or two line summary. There's nothing about the whole back story of Selven, for example. I'm not sure if you want to consider fleshing those out with extracts from Zax's lines.
Edit: Some additions.
Global:
Canderous' personal quest line "The exhilaration, the euphoria" when talking about the Basilisk. Says "self-guided projectiles" but the subtitles say "self-guided projectile".
Canderous' personal quest line "His strategies and tactics defeated the best of us. Even Mandalore himself was taken aback by the ferocity of his attacks, the tenacity of his defences and the subtleties of his plans." but the subtitles are "Revan's strategies and tactics defeated the best of us. Even Mandalore himself was taken aback by the ferocity, the tenacity and the subtlety of Revan's plans." StrRef 2301. This one is clearly intentional because of a VO snafu. They only recorded the line for a male Revan, so they fudged the subtitles to make it unisex.
Taris Davik's Estate:
At the end of the initial tour, Canderous says "...we can get the rest of your group off this planet" but the subtitles say "...we can get the rest of your group and get off this planet"
If you lie to the Tarisian noble, he says "I'll buzz you" but subtitles say "I'll buzz for you"
Tatooine Cantina:
Bastila's line in the Helena conversation "I know. Thank you. I'm glad we talked, too" the subtitles say "I know, Mother. Thank you. I'm glad we talked, too"