-
Content Count
1,377 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
47
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Forum & Tracker Requests
Downloads
Gallery
Store
Calendar
Everything posted by Salk
-
I thought exactly as Extreme110. I guess now I know whose the second vote there is...
-
Changed according to Cair's requests. The translation should be complete now.
-
ITALIAN I submit my translation to Cair (by the way, yes, I am italian) to check that it's consistent with the in-game translation. Furthermore I have no idea how the word "padawan" has been translated into italian (I left it unchanged) and can't really know if "you" is intended to be singular or plural in several different lines. 602/suulru.dlg Sei sicuro che si tratti di un saccheggiatore? Che cosa hanno rubato? Anche i saccheggiatori sono stati vittime di questo ladro. Che cosa ti è stato rubato? Un'ex padawan rubava per sopravvivere. Non è stato solo il tuo mondo ad essere devastato da Darth Malak. Gli Jedi sono la più grande forza del bene che abbiamo. Sono stati gli Jedi a salvarci. Credo che il tuo atteggiamento verso gli Jedi sia ingiustificato. Bada a quel che dici. Si dà il caso che tu *stia parlando* ad uno Jedi. Non sei davvero in collera con gli Jedi, vero? Cerchi soltanto qualcuno da biasimare per le tue sofferenze. Quindi la mia ricompensa è questa? Ti ho *semplicemente* dato una mano. Come hanno fatto tanti Jedi prima di me. Potresti *provare* a reclamare la taglia. Se ti fai scappare anche una sola parola di quanto accaduto, avrai firmato la tua condanna a morte. Non farò altro che difendermi. E gli Jedi hanno sofferto insieme a te. Pensa a quanti di loro sono morti. Ma sentiti. Parli proprio come Malak. Questi sono i giorni più cupi per gli Jedi. Migliaia di anni di pace e assistenza non dovrebbero essere sviliti e buttati al macero con tanta naturalezza. Non voglio farmi coinvolgere. E' solamente una ragazza che sta attraversando un momento difficile. Era una ragazza sfregiata dalla guerra. Difficile da dire. La guarigione è un processo complicato. Forse. A proposito della mia ricompensa... Credo di averla messa sui binari giusti. Una donna tra le rovine. Ho provato... ma è finita in violenza. INSTALLER Assicurati che la cartella selezionata sia quella dove è installato KotOR II. Selezione della Lingua In quale lingua vuoi installare TSLRCM? La lingua scelta per installare TSLRCM deve essere quella usata nel gioco. Una installazione diversa da quella inglese non funzionerebbe a dovere con la versione inglese di TSLRCM, così come la versione inglese di TSLRCM non funzionerebbe a dovere con una installazione diversa da quella inglese. Lingue selezionabili: Inglese Francese Tedesco Polacco Spagnolo Italiano
-
Of course things are different if we speak of the original translation. Sorry for not having understood it earlier. I never played the italian version so I had translated without any lead. I'll agree with everything Cair suggested in this case then. P.S. I remain firm in my opinion that "nucleo comportamentale" is a meaningless translation but I won't insist on this matter
-
I practically disagree with all the remarks made by Cair, whom I thank anyway for thinking the translation was well done. In the specifics, I took freedom of translating "core" non-literally in most cases while twice have I decided to propose a literal translation. This was because the italian equivalent using a literal translation would not make any real sense except for in those two particular lines. I guess it's up to a third party to decide whether or not Cair's corrections are... needed. I stand by my original translation in every respect.
-
ITALIAN 103PER/drocon.dlg Annotazione del diario 253-14: Aggiornamento del Sensore di Traccia Sonica 403DXN/kelborn.dlg Bao-Dur ha la competenza necessaria per questa mansione. 902MAL/deadassassin.dlg [A giudicare dal numero e dalla profondità delle bruciature, questi Sith sembrerebbero essere stati uccisi di recente dal fuoco di un fucile ripetitore pesante.] Diario: Hai interrotto la produzione del modello HK-50. Il terminale industriale dovrebbe permetterti di cessare l'attività della fabbrica. Hai interrotto la produzione del modello HK-50. Con gli HK-50 fuori dai giochi, puoi ora dare il via alla produzione di massa del modello HK-51. Hai rimosso il tuo codice comportamentale dagli HK-51. Non volendo o non potendo scoprire il nome del grande guerriero Gand, hai deciso di mentire per ricevere comunque la tua ricompensa. 298/hk50shot.dlg Asserzione: Protocolli per assassinio attivati. 298/reactort.dlg Se riuscissi a trovare un modo per cancellarla dalla memoria, saresti in grado di aggirare questa restrizione. 298/datapadhkcore.uti Console per il caricamento del codice Questa console portatile può essere usata per inserire codici comportamentali modificati nei modelli HK. Questa specifica console è disegnata per operare unicamente con unità HK di cinquantunesima generazione. 298/hk50corein.dlg [E' impossibile cessare l'attività della fabbrica con il nucleo HK-50 installato.] [Rimuovere il nucleo e cessare l'attività della fabbrica. L'assimilazione non è contemplata.] 298/hk50term.dlg CANCELLAZIONE IN CORSO... MODELLO DI CODICE COMPORTAMENTALE RIMOSSO LA CESSAZIONE DELL'ATTIVITA' PRODUTTIVA DISABILITERA' OGNI ULTERIORE COMANDO DELLA STAZIONE CONTINUARE? Continua. NESSUNA LINEA PRINCIPALE DI PRODUZIONE TROVATA MODELLO IN PRODUZIONE: HK-51 STATO: ATTIVO TUTTE LE UNITA' IN LINEA NESSUNA LINEA PRINCIPALE DI PRODUZIONE TROVATA NESSUNA LINEA DI PRODUZIONE DI RISERVA TROVATA 299/hk51corein.dlg [Cessare l'attività della fabbrica è impossibile con il tuo codice comportamentale dentro gli HK-51.] [Tuttavia, potrebbe essere di beneficio per la produzione di massa di questi modelli HK ad alta efficienza.] 299/hk51term.dlg Rimuovere il modello HK-47 di codice comportamentale. I codici comportamentali dell'HK-51 non possono essere modificati una volta che le unità sono attivate. SCHEMI DELL'HK-51: POTENZIAMENTI DEL COMBATTIMENTO MODELLO CODICE COMPORTAMENTALE ERRORE: IMPOSSIBILE COLLEGARSI CON LE UNITA' ACCESSO IN CORSO... MODELLO CODICE COMPORTAMENTALE RIMOSSO DA TUTTE LE UNITA' 299/sec_term.dlg Per cessare l'attività della fabbrica, devi prima disattivare le linee di produzione di ogni modello operativo di droide. Ogni linea di produzione deve essere interrotta manualmente usando il relativo terminale industriale. Inoltre, quando la linea principale è disattivata, tutte le unità della linea secondaria saranno automaticamente attivate. Commissione per la produzione di HK-51 di riserva. AVVIAMENTO DELLA PRODUZIONE DELLA LINEA SECONDARIA IN CORSO LA PRODUZIONE NON PUO' ESSERE INIZIATA LINEA DI PRODUZIONE PRINCIPALE ANCORA ATTIVA DISATTIVARE PER PROCEDERE 299/sec_terminal.utp Terminale Industriale
-
There is a post from zbyl2 dated 2011: As for compatybility with TSLRCM, you might find this post usefull: As for Admirality Mod and Battle of Telos mods, there's easy way to make them compatible with TSLRCM. Try to open tslpatchdata folder both of these mods have. You'll find a.mod file in each. Go to your KotOR II/modules folder and you should find a file with the same name (assuming you have TSLRCM installed). Just copy it into tslpachdata and THEN run install of Admirality/Battle of Telos. Hope it's not too confusing People interested could try these and report if everything went smooth.
-
Thanks for the updates, VarsityPuppet and Hassat Hunter! Much appreciated!
-
HH, any luck with the accursed HK factory modification?
-
It does happen in mine (I think it happens with KotOR 1 as well)
-
VP, could you please elaborate the "my stuff" part? If I understood correctly you were working on the HK-factory, right? It's a matter of completing that or is it other missing material? Thanks!
-
I wouldn't mind it too much if Atton was facing you when he does. IIRC, he doesn't instead.
-
Nice! But what is the yellow spot on the floor, near Kreia?
-
I am now tracking it! Thanks for the information, milestails.
-
Thanks for the update, HH!
-
Thank you for the detailed update on the project's status, Sith Holocron! Much appreciated.
-
Well, it's not that it's inconceivable to miss the release date before the end of the year (although the posts made some months ago hinted to version 1.8 being out well before xmas). It's that it's all very vague. I've been under the impression in the latest two months that it was just a matter of some testing being left and it always seemed that a release was behind the corner. Now instead it's behind my 2011 calendar.
-
Voted. I was actually surprised reading that 1.8 won't make it this year, especially after having read this, by the end of August. Now the last line of this post of HH gives a whole different vibe.
-
Thanks for the update, guys!