@ Supernova;
Those are engine-related issues. They have no specific dialogue. Same with the soundless movies. Restart the application, and everything is fine again. Engine-issues we cannot fix, specific dialogue issues we can. These aren't.
As for Jorran, remove jorran.dlg from the override. You see how extremely gamebreaking it can be to put a file similarly named in several modules in override. What mod did THAT? Probably same for the Gerevick and Laigrek issues. They are not from TSLRCM, so I would look at the mods you have installed as well.
@ Ttlan;
That's cause in the past, typo's were fixed by adding -1 lines with fixes to .dlg. As you noticed, that can be problematic when translating to other languages, making Zbyl's life miserable. Going to the .tlk file instead in 1.6 added lots of benefits. Of course by then many -1 additions to .dlg files have already been made. We reverted several to their tlk-entry (and fixed it there if not already) between 1.6 and 1.8, but with so many .dlg files in the game, it's easy for many to slip by. So if you notice any, please do mention.
Hope that explains that. It's not like we do it to annoy you...
Good point on Jeedai by Vossk, I will restore those for 1.8. But the Zhug definitely don't say "Jeedai". You can see because everytime they say Jedi in vanilla, actual ingame scenes. So it would be odd for us to suddenly reverse that based on cut content. It's more appropriate to fix the cut content to be inline with what actually made the game.
There is a line for "him". Obviously we cannot use that for female exiles. No "her" in the .tlk though. So we just had to create that. The thugs that you can force down the hole in the middle had the same for one line, same there. Easy since it's alien speak, no line-splitting needed.
Although, yes, we could re-write lines to remove such a mention of gender, I rather not modify OE's content without good reason. And with this resolution that's not done, the original remains, a female version is added for female PC's. Everyone wins .