Jump to content

Towards a perfect K2 - 002 - General Cede !


Recommended Posts

Posted

Towards a perfect K2 - 002 - General Cede !

 

StrRef 77803

Republic General

 

This is used for Admiral Cede (on the Harbinger)

151HAR_s.rim

154HAR_s.rim

 

during this dialog

151HAR_dlg.erfrepcapt.dlg

 

As far as I know, Cede is admiral, not general (same mistake in the English and French versions - and probably in all languages)

 

I've modified this, in French dialog.tlk, to :

Amiral Cede - Amiral de la R?publique

 

Admiral Cede - Republic Admiral

 

TTLan

Posted

Oh! a French-speaking !

 

Each time that is possible and that this has no incidence, I remove any possible ambiguity.

 

But you are right. It would be the exact translation of the most probable English correction.

 

Sincerely.

 

TTLan

Posted

No, I do not speak about that. I am speaking of adding or not the name “Cede” in this wording.

 

Your translation is, in the literal sense, perfect. Yes, whether you use the name or the adjective is perfectly correct.

 

TTLan

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Guidelines.