juansaman

Registered
  • Content Count

    4
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by juansaman

  1. Hi, the Spanish translation of Francis nailed it. I live on Madrid, so I can confirm that. Some lines to be considered is refered to the number of people the player is talking to, and the gender of the talker. I don't know if you checked it with the game. Just in case I wish to add a few comments. In case is talking to more than one person, it should be like this: ¿Así que nunca habéis estado aquí antes? This works if is talking to one person, but if is talking to more than one: Estáis aquí ahora. Y necesito que ayudéis a todos a ponerse a salvo. --This one depends on how many people is the player speaking to and the gender of the talker too. 1 person, talker male Estás aquí ahora. Pero debo enfrentarme a Kreia solo, así que necesito que te vayas. ¿Va a ser un problema? 1 person, talker female Estás aquí ahora. Pero debo enfrentarme a Kreia sola, así que necesito que te vayas. ¿Va a ser un problema? More than 1 person, talker male Estáis aquí ahora. Pero debo enfrentarme a Kreia solo, así que necesito que os vayáis. ¿Va a ser un problema? More than 1 person, talker female Estáis aquí ahora. Pero debo enfrentarme a Kreia sola, así que necesito que os vayáis. ¿Va a ser un problema? Nothing else to add, it's just details.
  2. Apathy is death, isn't it?

  3. I do think he can be improved, but it's hard to find the way to do it. The thing that could have made him be a more important character on the story is the holocron quest. As told before, you can't change his VO and he has his role on the story. I think the only way to improve him is to create a holocron quest where you have to find the relics with the help of some clues/puzzles and look for comments from the Disciple not used in game in behalf of this quest if exist. But that's a major project.
  4. Nice to see this working, mate. Just to say that Keep the good work